Kulturmøder
i relationen og i miljøet
Projektsygeplejerske Marianne Østerskov
Det er ikke kun klienten, der har gavn af at blive indlært
i den danske kultur. Også behandlerne ønsker mere viden
om andre kulturer for bedre at kunne forstå patienterne. Gensidig
mangel på viden om normer og kultur var således et af
de centrale temaer i arbejdsgruppen ledet af Marianne Østerskov,
projektsygeplejerske ved Videnscenter for Transkulturel Psykiatri.
Hun påpegede dog vigtigheden af, at se det enkelte menneske
og spørge til de kulturelle og religiøse faktorer,
som man ikke forstår, og til hvilken betydning disse har for
patienten.
I gruppen blev det påpeget, at forskelle i kulturelle normer
skaber en tvivl hos behandlerne om, hvorvidt patienten forstår,
hvad de siger. Men også omvendt, om de forstår patienten
korrekt.
Der var enighed om, at det ville hjælpe at rekruttere personale
med anden kulturel baggrund, da man derigennem kan øge kendskabet
til andre kulturer. Der bør derfor laves strategier for,
hvordan man sikrer ansættelse af indvandrere i sundhedsvæsnet.
Kulturmødet var ligeledes i fokus med udgangspunkt i afdelingens
kultur og personalets holdninger, som møder patienten og
hans eller hendes kultur. Nogle af de centrale spørgsmål,
som blev stillet i gruppen var :
hvordan ser vi vores egen kultur?
hvordan tilrettelægger vi miljøet i afdelingen,
således at det giver de bedste betingelser for mødet
med patienten?
Marianne Østerskov påpegede vigtigheden af at gøre
afdelingens rutiner og regler eksplicitte - og se på, om noget
kan eller har behov for at blive ændret. Forskellen i kulturel
baggrund gør det nemlig sværere for patienten at aflæse,
dels hvordan afdelingen fungerer og dels personalets signaler. Det
vil sige at forstå – og dermed være i stand til
at følge – de regler og normer, som gør sig
gældende. For at gøre det nemmere for patienten at
foretage denne ’aflæsning’ er det vigtigt, at
personalet er bevidst om egen adfærd og normer for dermed
at kunne tydeliggøre dem for patienten.
I gruppen blev det desuden understreget, hvor vigtigt det er at
bruge miljøet terapeutisk ved at forholde sig aktivt til
det, der foregår i de forskellige relationer og aktiviteter.
Også i denne forbindelse blev opmærksomheden skærpet
på prioriteringen af, at kontaktpersonen anvender tolk til
de støttende samtaler med patienten.
Det er af stor betydning at lytte til patientens livshistorie for
derigennem at opnå en større forståelse af patienten
og vise patienten respekt. Alt i alt gælder det om at være
imødekommende og møde patienten med åbne sanser.
Det kan være med til at skabe tillid i relationen.
Kulturelle forskelle optræder imidlertid ikke kun i relationen
mellem patient og behandler. Kløften mellem to generationers
kulturnormer kan skabe yderligere vanskeligheder for patienten.
Forældregenerationens bærende kulturelle identitet er
hjemlandets kultur. De unge står derfor over for et psykologisk
set krævende arbejde med at integrere forældrenes normer
med de nye kulturelle normer, de møder i Danmark. For andengenerationen
udgør dette ofte en kronisk konflikt og indre splittelse,
hvor det kan være gavnligt at inddrage familien i behandlingen,
hvis muligt.
Familien kan dog have urealistiske forventninger til behandlingen,
blandt andet fordi de ikke forstår betydningen af den splittelse,
patienten oplever. Desuden mangler familien ofte viden om psykiatrisk
behandling, da den kulturelle orientering i deres hjemland overvejende
er rettet mod fysiske lidelser.